Heilpraktikerschule Isolde Richter

Normale Version: "Falsche" Bezeichnungen in der Medizin ("Medizinirrtümer")
Sie sehen gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2
Ich eröffne hier mal einen neuen Thread mit "falsche Bezeichnungen" in der Medizin, den wir hier schon angefangen haben: http://www.fernlehrgang-heilpraktiker.co...l#pid97248

Dort haben wir gefunden:

Hypoglykämischer Schock ist nicht richtig,
weil es keine wirklicher Schock im medizinischen Sinn mit Blutdruckabfall und Kreislaufversagen ist.


Hypoglykämie = falsch
Es müsste eigentlich heißen Hypoglucämie

denn es ist ja zu wenig Glukose im Blut und nicht Glykogen.



"Bandscheibenvorfall" ist falsch
Es fällt ja nichts vor.... es tritt eher aus? (hat Karin gefunden)

Wem fällt noch etwas ein?

Blinddarmentzündung - ist auch falsch.

Denn es ist ja keine Entzündung des Blinddarms sondern des Wurmfortsatzes.
Blutvergiftung.... Ist ja eine entzündete Lymphe.
Bin mir nicht ganz sicher, ich glaub der Oberschenkelhalsbruch den gibt es doch gar nicht in der Form, ist nur ein weit verbreitetes Synonym für Schenkelhalsbruch?

Eine Freundin ist Physiotherapeutin und denen wurde gesagt sie sollte niemals Oberschenkelhalsbruch sagen
fragend
Kann das jemand erklären?

Es gibt doch auch einen Unterschenkel?
Wieso dann nicht Oberschenkel?? fragend
(12.05.2012, 19:29)Isolde Richter schrieb: [ -> ]fragend
Kann das jemand erklären?

Es gibt doch auch einen Unterschenkel?
Wieso dann nicht Oberschenkel?? fragend


Nein erklären kann ich es leider auch nicht, weiß nur dass sie das definitiv immer gesagt hat dass sie da in der Ausbildung "geimpft" wurde Schenkelhals zu sagen.

Hab mal gegooglt aber auch nicht wirklich was gefunden. Aber wenn ich das recht lese sieht Wikipedia das genau so? (Erster Satz)
http://de.wikipedia.org/wiki/Schenkelhalsfraktur

Edit: Hauptseite www.wikipedia.de

Ach ja, es bricht ja nicht der Oberschenkel sonder Oberschenkelknochen.

Sonst fallen Euch keine Beispiele ein?

Was sind denn Polypen??? Smile
Polypen sind doch eigentlich kleine NesseltierchenConfused

Meiner Tochter sind sie entfernt worden und mir hat keiner gesagt,dass sie sich bewegt habenSmile
Das ist ja lustig, liebe Petra, Big Grin

aber wir sollten die Sache mit den "Polypen" für die Neueinsteiger schon noch erklären, damit sie wissen, welcher Irrtum hier vorliegt!Smile
(15.05.2012, 17:33)Isolde Richter schrieb: [ -> ]Das ist ja lustig, liebe Petra, Big Grin

aber wir sollten die Sache mit den "Polypen" für die Neueinsteiger schon noch erklären, damit sie wissen, welcher Irrtum hier vorliegt!Smile

Ok,es handelt sich bei den medizinschen Polypen nicht um kleine Nesseltierchen sondern um kleine gestielte Schleimhautgeschwulste,die häufig im Darm und in der Nasennebenhöhle vorkommen.Smile
Sind Polypen nicht blaue (ehemals) grüne Kerlchen???? Big Grin
(15.05.2012, 19:15)karinj schrieb: [ -> ]Sind Polypen nicht blaue (ehemals) grüne Kerlchen???? Big Grin

Ja,aber die passen gar nicht in die Nase Cool
Ihr könnt Euch ja vor Scherzen offensichtlich gar nicht mehr einfangen.Big GrinBig GrinBig Grin

Ich meinte aber:

Die Bezeichnung Polyp beizeichnet eine Schleimhautwucherung. Solche Schleimhautwucherungen können an der gesamten Schleimhaut vorkommen. Häufig findet man sie im Darm.

Oft wird der Begriff "Polyp" aber fälschlich für Wucherungen der Rachenmandel benutzt:
Arzt: Ihr Kind hat "Polypen".
Tatsächlich liegt aber keine Schleimhautwucherung vor, sondern eine Wucherung des lymphatischen Gewebes der Rachenmandel. Die Fachbezeichnung hierfür lautet "adenoide Vegetation".

Da man diesen Begriff "adenoide Vegetation" aber umgangssprachlich nicht kennt, sagt der Arzt fälschlich "Polyp", um die Eltern nicht unnötig zu beunruhigen. Smile


Nächste Frage:
So, wie verhält es sich denn mit der (fälschlichen Bezeichnung) "Blinddarmentzündung"???(und möglichst keine Scherze über einen "blinden" Darm!!!!) Big Grin

Also wirklich liebe Isolde.....scroll mal ein bisschen hoch.Ich war ganz artig und hab das brav aufgeklärtSmile

Bei einer Blinddarmentzündung handelt es sich eigentlich um eine Entzündung des Wurmfortsatzes und nicht um eine Entzündung des Darmabschnittes der als Blinddarm bezeichnet wird
Der Begriff Anämie kann hier auch als falsch genannt werden, denn in der Übersetzung würde er bedeuten, dass kein Blut mehr vorliegt, was ja so nicht stimmt.

LG Julia
(12.05.2012, 13:34)Caia schrieb: [ -> ]Blutvergiftung.... Ist ja eine entzündete Lymphe.

Ja, stimmt!
Genauer allerdings: Der bekannte "rote Streifen", der umgangssprachlicht als "Blutvergiftung" bezeichnet wird, ist eine Entzündung der Lymphbahn und heißt mit der Fachbezeichnung Lymphangitits.
Die Gefahr, die hinter einer Lymphangitis steht, ist allerdings die Blutvergiftung (Sepsis).
Im Falle der Blutvergiftung kommt es zu Schüttelfrost und hohem Fieber.

Fällt noch jemand eine unrichtige Bezeichnung ein?

Auch die Bezeichnung Aphasie ist falsch. Wörtlich übersetzt heißt es ohne Sprache. Aber die Patienten besitzen noch Sprache. Jedoch sind die sprachlichen Modalitäten Sprechen, Verstehen, Lesen und Schreiben unterschiedlich stark eingeschränkt.
Und der Begriff "Anämie" ist auch falsch.

Kann einer begründen warum?
(21.05.2012, 22:38)Isolde Richter schrieb: [ -> ]Und der Begriff "Anämie" ist auch falsch.

Kann einer begründen warum?

Liebe Isolde,

am 16.05. habe ich etwas weiter oben schon die Antort geschrieben.

LG Julia
Oh, vielen Dank liebe Julia,
da war mein Scollfingerchen mal wieder schnelle als das faule Auge Big Grin

Wie Du richtig geschrieben hast:
Es fehlt ja nicht Blut - sondern rote Blutkörperchen (Erythrozyten).

Wenn Blut(volumen) fehlt, so nenne man das Hypovolämie.


Wie verhält es sich mit der Bezeichnung "Hyperglykämie"? Smile
Seiten: 1 2