Willkommen Besucher aus dem Internet

Liebe Besucherin, lieber Besucher,

herzlich wollkommen!
Wir freuen uns, dass Sie uns gefunden haben. Sie befinden sich im Forum der Heilpraktiker- und Therapeutenschule Isolde Richter. Registriert sind über 30.000 Mitglieder und diese haben bisher über 370.000 Beiträge zu gesundheitlichen und schulischen Themen verfasst. Wir schätzen Ihr Interesse und würden uns freuen, auch von Ihnen zu hören.

Öffentlicher und geschlossener Bereich Das Forum ist in zwei Bereiche unterteilt: einen „öffentlichen“ Bereich, der allen zugänglich ist und in einen großen „internen bzw. geschlossenen“ Bereich, in dem sich unsere Webinarteilnehmer austauschen. Wenn Sie ein Webinarteilnehmer sind und Zugang zu diesem Bereich wünschen, beantragen Sie die Freischaltung einfach über Ihr „Benutzer-CP“.

Sie möchten an einer unserer zahlreichen „Kostenlosen Veranstaltungen“ teilnehmen? Klicken Sie in der Kopfzeile auf „Veranstaltung“ und wählen Sie „kostenlose online Veranstaltungen“. Dort finden Sie den Direktlink zu dem Webinar, an dem Sie interessiert sind.

Falls Sie Hilfe und Anleitungen zur Nutzung des Forums suchen, finden Sie diese hier: Anleitung

Gerne sind wir auch persönlich für Sie da! Schreiben Sie uns einfach unter Info@Isolde-Richter.de! Wir freuen uns, Ihnen behilflich zu sein!

Herzliche Grüße Isolde Richter mit Team




Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Befund Nr.4 - zum Üben
#1
Heute mal ein ganz aktueller Befund.

Wer mag etwas beisteuern und das Fachchinesisch übersetzen?  Big Grin
   

Motivierende Grüße
Gini
Keine Zeit gibt es nicht - nur andere Prioritäten  Wink 
(Zitat: Michael A. Denck)
Antworten Zitieren
#2
Ok. Ich fange mal ganz oben an mit dem ersten Begriff. Kardiologische Verlaufskontrolle. Das bedeutet, dass die Patientin bereits in Behandlung ist im Bezug auf eine Herzerkrankung. Diese soll nun kontrolliert werden.
Antworten Zitieren
#3
Da ich den nächsten Teil nicht ganz verstehe mache ich weiter mit ganz unten.
Colon irritable = Reizdarm

Also chronische Verdauungsprobleme die sich z.B. durch Bauchschmerzen, Durchfall, Verstopfung oder beides im Wechsel zeigen und für die keine körperliche Ursache gefunden werden konnte.
Liebe Grüße  Heart

Sunnyeve


www.eva-schreibt.de
Antworten Zitieren
#4
Super ihr Beiden! Vielen Dank

Da haben wir schon mal einiges sehr gut übersetzt. Wer mag weiter machen?

Motivierende Grüße Gini
Keine Zeit gibt es nicht - nur andere Prioritäten  Wink 
(Zitat: Michael A. Denck)
Antworten Zitieren
#5
Ich vermute, dass es sich bei einer Zweigefäßerkrankung um eine Herzerkrankung handelt, bei der beide Hauptgefäße beeinträchtigt sind.
Bonnie
Antworten Zitieren
#6
CVRF= Cardiovaskuläre Risikofaktoren sprich Risikofaktoren für die Herzgefäßsituation
art. Hypertonie= arterieller Bluthochdruck
Hyperlidipämie= erhöte Blutfettwerte
ehem. Nikotinabusus= ehem. Nikotinmissbrauch sprich Raucher
(25py) könnte Packungen pro Jahr sein.

LG
Saskia
Antworten Zitieren
#7
Superklasse ihr Beiden - vielen Dank,

genau mit ZWEIgefäßerkrankung bezeichnet man Stenosen in ZWEI Hauptgefäßen der Koronarien ( was bedeutet Koronarien?)
Und was bedeutet in diesem Zusammenhang das was noch da drunter steht in dem Befund und was bedeutet die Abkürzung Z.n. ?

Richtig die Abkürzung py bedeutet pack year => damit meint man eine Formel zur Ermittlung des Risikos für COPD oder CA:
täglich gerauchte Zigarettenpackungen × Anzahl der Raucherjahre ( man geht von 20 Zigaretten pro Pack aus) ergibt die Anzahl Packungsjahre
Bei unserer Patientin bedeutet das 25py = 1 Packung pro Tag über 25 Jahre oder vielleicht auch 2 Packungen pro Tag über 12,5 Jahre

Mag noch wer etwas weiteres beisteuern? Ein paar Begriffe sind noch übrig.
Motivierende Grüße Gini
Keine Zeit gibt es nicht - nur andere Prioritäten  Wink 
(Zitat: Michael A. Denck)
Antworten Zitieren
#8
Guten Morgen -auch ich möchte mich beteiligen -Z.n. - heißt Zustand nach; Koronarien sind die Herzkranzgefäße, Mitralklappeninsuffizienz -Mitralklappe ist die Segelklappe zwischen linkem Vorhof und linkern Kammer - Insuffizienz -hier ist eine Funktionsbeeinträchtigung beim Öffnen und Schließen der Klappe-sie schließt nicht mehr komplett und es kommt zum Rückfluss des Blute von der linken Kammer in den linken Vorhof. Antikoagulation -Blutverdünnung-Macumar ein Medikament zur Blutverdünnung. Hypothyreose -Unterfunktion der Schilddrüse.
Einen schönen Tag noch
Sabine
Antworten Zitieren
#9
invasiv = in den Körper eindringen
interventionspflichtig = eine Behandlung ist notwendig, unumgänglich
Bonnie
Antworten Zitieren
#10
Ja klasse! Ihr seid richtig, richtig gut!  Heart 
Ihr habt fast schon alles übersetzt, wenn ich es richtig sehe. 

Ich glaube es fehlt nur noch "Glaskörperblutung" und "Struma diffusa" - wer mag das noch übersetzen?
Und was versteht man unter einer Angststörung? Ich weiß die meisten lieben die Psyche.  Tongue


Motivierende Wochenendgrüße Gini
Keine Zeit gibt es nicht - nur andere Prioritäten  Wink 
(Zitat: Michael A. Denck)
Antworten Zitieren
#11
Glaskörperblutung: Einblutungen in den Glaskörper des Auges

Struma diffusa: diffuse Schilddrüsenvergrößerung, diffus bezieht sich vermutlich auf die Gewebebeschaffenheit

Angststörung: eine psych. Störung mit einer über das normale Maß hinausgehenden Angst, verschiedene Formen: z.B. Panikstörung, generalisierte Angststörung
Bonnie
Antworten Zitieren
#12
Ganz lieben Dank an alle Beteiligten!
An dich, liebe Gini, für die Idee und die Betreuung und an die anderen fürs Mitraten.

Noch eine kleine Anmerkung zur Struma:
Die Struma diffusa grenzt man von der Struma nodosa ab.
Bei einer diffusen Struma ist die Schilddrüse gleichmäßig vergrößert, bei einer Struma nodosa (Knotenstruma) sind bestimmte Bereiche in der Schilddrüse vergrößert (eben als Knoten).
Und der Vollständigkeit halber sei erwähnt, dass es noch die Struma cystica gibt. Hier gibt es Zysten (mit Flüssigkeit gefüllte Räume) in der Schilddrüse.
GLG Isolde
Antworten Zitieren
#13
Herzlichen Dank liebe Isolde

für die hilfreiche Zusatzinfo  Heart

Und auch von mir ganz lieben Dank für eure genialen Antworten und Übersetzungen des "Fachchinesisch"  Big Grin

Diesen Dienstag lassen wir mal ausfallen mit einem neuen Befund, weil morgen die Prüfung ist, haben sicherlich viele ganz andere Dinge im Kopf.
Nächsten Dienstag gibt es aber dann wieder einen neuen "Befund" zum Übersetzen.

Also für alle Prüflinge morgen: eine super schöne, faire Prüfung und viel Freude beim Rauslassen eures Wissens.
Für alle anderen Wissbegierigen dann heute mal einen freien Tag hinsichtlich "Übersetzung" Big Grin

Sonnige Grüße Gini
Keine Zeit gibt es nicht - nur andere Prioritäten  Wink 
(Zitat: Michael A. Denck)
Antworten Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
  Befund Nr. 9 - zum Üben Gini 6 2.819 12.06.2019, 06:41
Letzter Beitrag: Gini
  Befund Nr. 8 - zum Üben Gini 8 2.387 22.05.2019, 04:41
Letzter Beitrag: Gini
  Befund Nr. 7 - zum Üben Gini 7 2.314 09.05.2019, 04:16
Letzter Beitrag: Gini
  Befund Nr. 6 - zum Üben Gini 14 3.498 23.04.2019, 20:20
Letzter Beitrag: Stefanie81
  Befund Nr. 5 - zum Üben Gini 8 2.513 28.03.2019, 05:28
Letzter Beitrag: Gini

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste

Über Uns

Weitere Informationen über uns, die Heilpraktikerausbildung sowie unsere Weiterbildungen für Heilpraktiker finden Sie auf unserer Homepage. Unser weiteres Angebot:

Handy APPs

Unsere kostenlosen und werbefreien Lern-APPs rund um das Thema "Heilpraktiker werden / Heilpraktiker wissen" für Handys.

Weitere Angebote

Partner Shop:


Der QR-Code zu dieser Seite zum Testen: